No exact translation found for خاص بفئة معينة
communication
Nutration
Agriculture
Religion
Politics
Education
Law
Economy
Anatomy
Translate French Arabic خاص بفئة معينة
French
Arabic
related Results
- more ...
-
saisonnier (adj.)more ...
-
coupe (n.)more ...
-
protagoniste (n.)more ...
-
position (n.)more ...
-
classe (n.)more ...
-
coincement (n.) , {comm.}اِنْحِصارٌ داخِلَ حُدُودٍ مُعَيَّنَة {اتصالات}more ...
-
couche (n.)more ...
-
perspective (n.)more ...
-
koumis (n.) , {nutr.}more ...
-
koumys (n.) , {nutr.}more ...
-
marcottage (n.) , {agr.}more ...
-
messe (n.) , {relig.}more ...
-
république (n.) , {pol.}more ...
-
diète (n.)more ...
-
spécialiser (v.) , {educ.}more ...
-
spécial (adj.)خاص {spéciale}more ...
-
de special (adj.)more ...
-
confidentiel (adj.)more ...
-
particulier (adj.)خاص {particulière}more ...
-
privé (adj.) , {law}خاص {privée}، {قانون}more ...
-
exclusif (adj.)more ...
-
privatif (adj.)خاص {privative}more ...
-
caractéristique (adj.)more ...
-
propre (adj.)more ...
-
oral (adj.)more ...
-
personnel (n.) , {econ.}خاص {personnelle}، {اقتصاد}more ...
-
artistique (adj.) , {arts}more ...
-
buccal (adj.) , {ant.}خاصٌّ بالفَم {تشريح}more ...
- more ...
Examples
-
Il n'y a pas de disposition applicable à des catégories particulières de travailleurs, quelle que soit leur nationalité.نؤكد في هذا الصدد عدم وجود أحكام خاصة بفئات معينة من العمال، مهما كانت جنسياتهم ولا يدخل في هذا الإطار حالة النزاع مع دولة واحدة تحتل جزءاً من أراضي الجمهورية العربية السورية.
-
Des mesures spéciales visant à assurer le progrès de certains groupes peuvent être prises à condition qu'elles n'aient pas pour objet ou pour résultat d'instaurer la ségrégation d'une communauté.وقالت إن التدابير الخاصة للنهوض بفئات معينة أمر مشروع شريطة ألا يؤدي ذلك من حيث القصد أو في الممارسة إلى فصل الجماعات.
-
Il poursuit ses travaux sur certaines questions relatives au permis de conduire, aux campagnes de sensibilisation à la sécurité routière, aux phares diurnes, à la vitesse, aux téléphones portables, à la sécurité des enfants, au contenu des trousses de premier secours, aux règles particulières concernant certaines catégories de véhicules et à l'apprentissage de la conduite.واستمر العمل بشأن المسائل المتعلقة بتراخيص القيادة وحملات الاتصالات والسلامة على الطرق، وإضاءة المصابيح نهارا، والسرعة، والهواتف المحمولة، وسلامة الأطفال، ومحتويات عُدد الإسعافات الأولية، وقواعد خاصة متعلقة بفئات معينة من المركبات، وتعليم القيادة.
-
En particulier, ainsi qu'il a été indiqué, on s'efforcera d'obtenir des ressources financières supplémentaires pour la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali dans la mesure en particulier où il intéresse certaines catégories de pays tels que les petits Etats insulaires en développement et ceux qui sont touchés par des catastrophes.وكما أشير إليه، سيتم، بوجه خاص، التماس تمويل إضافي من أجل تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية وخاصة أنها ترتبط بفئات معينة من البلدان مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية وتلك المنكوبة بالكوارث.